Industrial design? Nobody expects industrial design!

E’ da novembre, e precisamente da questo post di De Biase del 22/11 (nuovo link), che voglio iniziare a buttar giù qualche contributo sull’argomento design.

Io non ho formazione accademica specifica, ma una certa esperienza sia di progettazione in senso lato che di industrial design.
E vorrei partire proprio da una precisazione linguistica (che De Biase dà, giustamente, per sottintesa).

Design in inglese significa progettazione, e non si riferisce specificamente né alla concezione dello stile, né alla fase disegnativa, che sono sì comprese nel concetto anglosassone di design, ma non lo esauriscono.

Quando in italiano usiamo il termine design, spesso ci riferiamo piuttosto all’abbreviazione di Industrial Design. Nell’espressione in prestito all’italiano si coglie quindi solo l’area semantica dello stile.
E si perdono per traduzione la
progettazione e per sottrazione l’industriale.

Da qui nascono poi parecchi malintesi.

Annunci

Tag:

Rispondi

Effettua il login con uno di questi metodi per inviare il tuo commento:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: